U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
16:49
20.12.2024
Podeli vest:
Foto: Milan Šupica
U najnovijem izdanju „Pančevca”, koje je na trafikama od danas, 20. decembra, pored radnog vremena našeg lista tokom praznika, pročitajte: Pančevo pamti stradanje Roma u Drugom svetskom ratu; bibliotekari iz regiona gosti našeg grada; ko su specijalisti koji rade u Zavodu za zdravstvenu zaštitu radnika „Pančevac”; kako su Dolovci obeležili jubilej svog sugrađanina; nastavak feljtona o jakim ženama; jata zimskih sova sletela u naš park; koliko su opasne petarde; šta donosi program pomoći mladima; lepe vesti iz Auto centra „Zoki” – jeftinija registracija vozila; sve sportske vesti i još mnogo, mnogo toga…
Pažnju javnosti privukla je činjenica da je gradonačelnik Aleksandar Stevanović uručio stipendije polaznicima dualnog obrazovanja. Naime, 16. decembra, upriličena je svečana ceremonija dodele prvih platnih kartica učenicima srednjih škola koji su se u ovoj školskoj godini opredelili da se školuju za deficitarna zanimanja. Pravo na ove stipendije đaci su stekli putem konkursa koji je realizovala Kancelarija za dualno obrazovanje i Nacionalni okvir kvalifikacija.
U Pančevu je pravo na ovu finansijsku podršku ostvarilo 55 učenika iz tri škole, a to su: Mašinska škola „Pančevo”, Ekonomsko-trgovinska škola „Paja Marganović” i Tehnička škola „23. maj”.
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
U najstarijem živom lokalnom nedeljniku na Balkanu možete pročitati servisne informacije, intervjue i razgovore s povodom, fotoreportaže, tekstove o lokalnoj politici, zdravlju, kulturi, selu, sportu...
Događaju su prisustvovali članovi Nacionalnog saveta Makedonaca i pripadnici makedonske zajednice iz Jabuke, a program je upotpunjen panahidom u Crkvi Svetog Ilije.
Železničar je ugostio novosadsku Vojvodinu i slavio je ubedljiv trijumf - 4:0. Momci koje predvodi trener Marko Andrejić u svim elementima igre nadvisili su favorita.
Novina je da autobusi Pantransporta skreću u Knićaninovu ulici, i koriste kružni tok u Ulici Svetozara Šemića, kao i sva stajališta u ovoj ulici, navodi Cvetanović.