
ALEKSANDAR ČORTIĆ U RUSKOJ BIBLIOTECI: Sličnosti i razlike između srpskog i ruskog i beloruskog aforizma

Pisac i prevodilac Aleksandar Čotrić predstavio je u Ruskoj biblioteci u Pančevu antologije ruskog i beloruskog aforizma „Veliko u malom“ i „Belo na crno“.
Čotrić je ukazao na sličnosti i razlike između srpskog aforizma, na jednoj strani, i ruskog i beloruskog na drugoj, a predstavio je i autorske knjige aforizama ruskih autora koje je preveo Aleksandra Minčenkova iz Moskve („Izmučene misli“), Arkadija Davidoviča iz Voronježa („Arkade duha“) i Konstantina Melihana iz Sankt Peterburga („Modrica na papiru“).
Književno veče i druženje uz ruske specijalitete, povodom ruskog praznika Maslenica, organizovali su Ruska biblioteka u Pančevu i Nacionalni savet ruske nacionalne manjine u Srbiji, na čelu s Milovanom Ćurčićem.
(Pančevac/013 info)
Novoseljanke u susret 8. martu
GALERIJA SAVREMENE UMETNOSTI: Otvaranje izložbe Smrt i društvo 6. marta